Forfatter: H.C. Andersen
Illustrator: Svend Otto S.
Genre: Eventyr, klassiker
Målgruppe: Alle
Udgiver: Gyldendal
Prinsesse Elsas brødre bliver forvandlet til svaner af hendes onde stedmoder, og det er kun Elsa, der kan redde de elskede brødre. Hver nat må hun bruge på at strikke 11 brændnældebrynjer, en til hver bror, for at de kan uddrage sig den onde fortryllelse. Mens arbejdet står på, må Elsa ikke sige et eneste ord. Den gode konge, som Elsa er gift med, bliver fortvivlet, da han opdager, at Elsa hver nat sniger sig ud for at hente brændenælder på kirkegården. Måske er rygterne om, at hans dronning er en heks alligevel sande? Elsa sætter alt ind på at redde sine brødre, skønt hun står i fare for at miste sig eget liv ...
’De vilde svaner’ genlæste jeg som en slags barndomsnostalgi, men beklageligvis har jeg en nyere udgave end den jeg læste i som barn, og jeg kan mærke at det gør en verden til forskel, selvom H.C. Andersens ord selvfølgelig er lige magiske. Men det hele var ligesom forkert, det var de forkerte illustrationer, den forkerte måde teksten stod på, ja, det var bare underligt forkert. Jeg tror det er fordi jeg har været så knyttet til historien som barn, at den udgave bare betød så meget for mig.
Jeg ved egentlig ikke hvorfor jeg var så grebet af fortællingen med ’De vilde svaner’ da jeg var barn, men jeg kan huske at jeg lånte den på skolebiblioteket igen og igen. Jeg tror bare jeg gik op og gen-lånte den, så der var ikke rigtig andre der fik mulighed for at læse den, det var næsten ligesom min helt egen udgave, selvom jeg jo på et eller andet tidspunkt har måttet lade den aflevere igen, eftersom jeg desværre ikke har udgaven i dag og ej heller kan støve den op på nogle antikvariater.
Det er klart at der for mig har været meget nostalgi på spil under genlæsningen af ’De vilde svaner’, men som sagt har det kun sat sig sine spor på selve bog-udgaven, og ikke på indholdet. Jeg elsker H.C. Andersens fortællinger, og ’De vilde svaner’ er på alle måder bare vildt fortryllende og smuk, og jeg havde lyst til at læse den igen lige med det samme, hvis ikke det havde været på grund af udgaven.
Ingen kommentarer
Send en kommentar