Som sagt savner jeg noget godt gedigen fantasy på mit modersmål. Og ikke i oversat form. Der er kommet rigtig mange fantasy romance oversatte bøger på markedet. - Så jeg forstå ikke, hvorfor der ikke er nogle danskere der kan gøre det ligeså godt, endda bedre. For det er bestemt ikke alt det der er oversat, der er lige godt.
Jeg må også indrømme, at jeg er en af dem der faktisk kun læser engelske bøger. Det er fordi der ikke er noget på dansk for mig, og hvis jeg skal over i engelske bøger, så foretrækker jeg at læse dem originalt. - Er det ikke skræmmende at tænke på? Hvis vi i hvert fald vil være stolte af vores danske litteratur?
En ting er sikkert, min genre er ikke den forfinede danske litteratur. - I ved nok, den som der faktisk ikke rigtig er nogen som gider læse, men som føler de skal læse. - Det er ikke noget der virkelig underholde. For mig er læseren det vigtigste, det er dem som vi skriver for og til. Har vi ikke snart set nok eksempler på hvad det er der bliver læst mest:
Dan Brown
Stieg Larsson
Harry Potter
Twilight
Behøver jeg nævne flere? Krimi og fantasy er det, der underholder mest i tiden. Realisme kan vi se hver dag i nyhederne. Vi vil underholdes når vi læser - ellers så købte vi en fagbog.
Sådan har jeg det i hvert fald selv.
Du siger det bare så godt. Det er jo selvfølgelig fint, at vi har den realistiske og social kritiske genre på dansk, men hvad med resten? Jeg mener, at det er ren snobberi og jeg håber, at fremtidige forfattere vil turde at vælge andre genrer og det vigtigste; at de vil få mulighed for at blive udgivet. Det er jo trods alt fiktion, som du lige præcis gør opmærksom på.
SvarSlet